Deputy general manager of Minsk airport in Belarus Mr. Kerr Neff told that comprehensive Chinese-language services have been enabled in the airport to facilitate the entry or transit through Belarus for Chinese passengers.
At the entrances and exits, halls and thoroughfares of the airport terminal tower, Chinese labels have been added onto all original Russian-English bilingual signs; the information on e-screens hung in each floor is displayed in Chinese, English and Russian in turn; real-time flight information is broadcast in Chinese as well; even some banks’ ATMs in the airport has got Chinese menu, and at the airport building entrance for the arrivals writes in Chinese characters “WELCOME TO BELARUS!”
Mr. Kerr Neff said that President Lukashenko demanded in the conference on Belarusian national diplomatic priorities that Chinese-language services be added in Minsk airport. Since then, a large amount of Chinese translation work has been completed in a short period of time and Chinese labels have been added onto 730 pieces of all kinds of direction boards in the airport. At the same time, 160 TV screens and 8 LED big screens are showing real-time flight information in Chinese. In addition, the airport website has released its Chinese version also, providing all kinds of useful information etc.
It is understood that Chinese-language services are considered to be expanded in Minsk airport, where shops and restaurants will soon launch the services in Chinese.
In April launched “Greece-China 2017 Year of Cultural Exchanges and Cooperation in Creative Industries”. At present, Greek Minister of Culture and Sports Lydia Koniordou is paying a week-long visit in China.
Her first debut in front of the whole world was in the opening ceremony of 2004 Olympic Games in Athens. She is a Greek national actress, who has portrayed on the stage Medea and a series of wonderful figures in the history of Greek dramas. She has a profound theoretical knowledge, teaches and directs ancient Greek dramas in University of Oxford, New York University and Shanghai Theater Academy.
When it comes to drama, she shared her professional opinion, “Ancient Greek drama and Chinese Beijing Opera are both an art integrated with music, poetry and dance. There are plenty of similarities and differences in theater performance for the two countries, which shows us the meaning and the reason of our dialogue and exchange. I have started teaching ancient Greek drama in Shanghai Theater Academy, and I was looking for dialogues and communication on theater stage between the two ancient civilizations.”
Lydia Koniordou regards as important the China visit, “China and Greece are two parallelly existing great ancient civilizations. The mutual exchange between two civilizations will surely benefit each other. Chinese is a charming language, which can take us back to human memory of countless generations ago and enrich the sensation experience. I try to start learning Chinese and I would like to use such language to learn about Chinese culture and to communicate with Chinese people.”
Her first Chinese language mentor is Tong Luo, famous translator Niansheng Luo’s granddaughter. Niangsheng Luo, translator of the Complete Work of Ancient Greek Drama; Jinling Luo, famous director of a series of ancient and modern Greek dramas such as Medea and Supper; Tong Luo, owner of Qian He Culture Center and director of recently staged Greek drama Oedipus Rex; three generations in Luo family constitute the cultural inheritance sequence between China and Greece. Lydia’s Chinese language learning journey is just “unique”.
Lydia’s China visit begins from Shanghai, followed by Dunhuang, a city blended with eastern and western civilization, then to China’s capital Beijing. The journey is to trace the cultural history of “One Belt One Road” and to explore one foreign language through the dramas and murals. It is believed that the journey will bring her brand new life experience and with a Chinese-speaking Greek minister of culture, the cultural exchange between two ancient civilizations will step forward onto another even more broad stage.